CyberPix S-330User Manual
1. Powering on and offSlide the Lens cover or press the Power button to power on or off the camera.Using the Lens cover Using the Power buttonSlide th
3. Insérer et retirer la carte SD/MMC (Optionnelle)Insérer la carte Ne jamais éjecter la carte SD/MMC lorsque l'appareil photo est en train de tr
4. Fixer la dragonne Pour des raisons de confort et la sécurité de l'appareil photo, vous pouvez fixer la dragonne de transport. ~ 7 ~5. Utiliser
1. Mise sous/hors tensionFaites glisser le Couvercle de l'objectif ou pressez le Bouton d'Alimentation pour allumer ou éteindre l'appar
~ 9 ~3. Prendre des photos fixesLorsque le voyant LED clignote en rouge, la capture de l'image est en cours; lorsqu'il devient vert, le tra
~ 10 ~Affichage de l'écran LCD en mode Zoom Nombre de photos et de vidéos prisesDurée de vie des pilesMode StockageMode Photo FixeMode Mise au P
Vous pouvez également régler l'Interrupteur de Mise au Point en mode . (Veuillez vous référer à la section " Mise au Point" en pa
Consulter Tout de Suite Vos Images sur l'Ecran LCD ~ 12 ~1/20Affichage de l'écran LCD en modePicture:Vidéo: Nombre de photos et de vidéos pr
~ 13 ~Poussez l'Interrupteur de Sélection de Mode sur puis pressez les Boutons de Contrôle pour choisir l'image que vous voulez su
Fonctionnement et Paramètres AvancésMENU en modeLe MENU fournit plus de fonctions avancées vous permettant de régler précisément l'appareil photo
MENU en mode ~ 15 ~AutoEnsoleillé Nuageux Fluorescent Tungstène NormalN&BClassique SurexpositionBalance des Blancs [WB]EffetsCe paramètre vous pe
~ 9 ~3. Taking still picturesWhile the LED indicator is flashing red, the image is being captured; while the LED turns green, the picture processing
~ 16 ~OuiNonOuiNonOuiNonSupprimeruneSupprimer toutFormater Ce paramètre vous permet de supprimer une photo ou une vidéo stockée dans la mémoire flash
~ 17 ~Mettrez l'icône en surbrillance à l'aide des Boutons de Contrôle dans le MENU pour effectuer la configuration. Les figures ci
Installation LogicielleInstallez CyberPix S-330 Manager avant de connecter votre appareil photo à votre ordinateur pour la toute première fois. Veuill
Remarques pour les utilisateurs Windows 2000Ne redémarrez pas votre ordinateur à cette étape.La boîte de dialogue "Digital Signature Not Found&qu
~ 20 ~Lorsqu'une fenêtre comme celle de la Fig2 apparaît, veuillez cliquer sur "Yes" ou "No" en fonction de votre cas.Si vo
Allumez votre ordinateur.Réglez l'Interrupteur de Sélection de Mode de votre appareil photo sur .2. Terminer la procédure d'installati
Remarques pour les utilisateurs Windows 2000/ ME/ 98SE lors de la toute première connexion de l'appareil photo à l'ordinateur en mode La boî
~ 23 ~Allumez votre ordinateur.Insérez le câble USB dans le port USB de votre ordinateur.Réglez l'Interrupteur de Sélection de Mode de votre app
~ 24 ~Après avoir connecté votre appareil photo à l'ordinateur, une fenêtre apparaîtra automatiquement (comme illustré sur la Fig 8). Sélectionn
~ 25 ~Double-cliquez sur le dossier de fichiers "100MEDIA".Glissez et déposez les images dans le dossier de fichiers "Mes Documents&qu
~ 10 ~The LCD display under modeZoom Number of pictures and movies takenLife of batteryStorage modeStill pictures mode Focus modeResolutionF
~ 26 ~Double-cliquez sur "Mes Documents".Sélectionnez le fichier désiré et double-cliquez dessus pour consulter vos photos ou vos vidéos.Re
~ 27 ~Allumez votre ordinateur.Insérez le câble USB dans le port USB de votre ordinateur.Réglez l'Interrupteur de Sélection de Mode de votre app
~ 28 ~Double-cliquez sur l'icône "CyberPix S-330 Manager" située sur le bureau pour exécuter le programme ensuite vous pouvez commence
~ 29 ~Visualiser et gérer vos images3Après avoir terminé l'étape et l'étape , suivez les étapes ci-dessous pour utiliser les fonc
Panneau du mode Album12345671112131415Créer un fichier AVISupprimer toutes les images dans mon albumMon AlbumQuitterGestionnaire d'AlbumSupprimer
Visualiser vos imagesDouble-cliquez sur la miniature de l'image ou celle de la vidéo désirée dans la Zone de travail pour la visualiser. Ensuite
Gérer vos imagesCliquez sur l'image désirée dans la Zone de travail.Cliquez sur l'icône pour copier l'image vers Mon Album.C
Entrez le nom du nouvel album.Cliquez sur pour désigner un chemin d'accès où l'album sera enregistré.Cliquez sur "Mettre à jo
Créer un fichier AVICliquez sur l'icône sur le panneau du Mode Album, une fenêtre "'Créer un fichier AVI (Make AVI file)&qu
~ 35 ~Utiliser la fonction Caméra PC ou la fonction VisioconférenceVous devez installer CyberPix S-330 Manager avant d'utiliser la Caméra PC (ou
You can also adjust the Focus switch under mode. (Please refer to the "Focus" section on page 9.) 11 Set the Mode switch to
~ 36 ~3. Lancer CyberPix S-330 ManagerCe manuel fournit les informations relatives à la fonction Caméra PC uniquement. Si vous voulez utiliser la fon
4. Utiliser la Fonction Caméra PC pour Capturer les Images Instantanées vers Votre OrdinateurPanneau du mode DirectVoici ci-dessous une courte présent
~ 38 ~Cliquez sur les icônes "Format Vidéo" et "Paramètres" sur le panneau du mode Direct pour faire apparaître la fenêtre des pa
Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut ou modifier les paramétrages de la luminosité, du contraste, de la saturation, de la netteté et du ton
Je n'ai pas effectué la suppression des photos ou des vidéos mais je ne trouve aucune donnée sur la carte SD/MMC.Impossible d'allumer mon ap
L'image est trop sombre.La lecture du son n'est pas disponible lors de la visualisation des vidéos sur l'écran LCD.Lors de la connexion
~ 42 ~* Les données ci-dessus sont obtenues en utilisant des piles alcalines et à 25/C, avec des photos prises toutes les quatre secondesRemarques :
~ 43 ~4. En Savoir plus sur la fréquenceLe paramétrage par défaut de la fréquence de votre appareil photo est spécifique au pays.Lorsque vous utilise
~ 44 ~Résolution MatérielleSensor effecRésolution efficace du capteurtive resolutionMémoire interneMémoire externeAppareil photo numérique2048x1536 (
Manuale utenteCyberPix S-330
Playing Your Images on the LCD at Once ~ 12 ~1/20The LCD display under modePicture:Movie: Number of pictures and movies takenLife of batteryI
Evitare di far cadere, lesionare o smontare la fotocamera, per evitare di invalidarne la garanzia.Evitare qualsiasi contatto con l'acqua ed asciu
Sommario ~ 1 ~Per iniziare1. Parti della fotocamera2. Inserire le batterieOperazioni di base1. Accensione e spegnimento2. Impostare il selettore di m
~ 2 ~2. Configurare le impostazioniMENU in modalitàMENU in modalitàMENU in modalità14151617Operazioni ed impostazioni avanzate1. Uso del tasto MENU14
4. Uso della funzione webcam37Pannello della modalità LiveAcquisire immagini dal vivo5. Impostazioni avanzate nella modalità LiveFormato videoImpostaz
12345678911121314151617Per iniziare1. Parti della fotocameraSelettore di modalitàSchermo LCDAlloggiamento batterieTasto controllo (riduzione)Indica
2. Inserire le batterieSi raccomanda di utilizzare batterie alcaline.!Utilizzare due batterie AAA da 1,5 V.Seguire le indicazioni per inserire le due
3. Inserire e rimuovere la scheda SD/MMC (optional)Inserire la schedaNon espellere mai la scheda SD/MMC mentre la fotocamera sta elaborando dati (LED
4. Attaccare la cinghietta L'uso della cinghietta può essere utile per comodità e sicurezza. ~ 7 ~5. Utilizzare il treppiede Il treppiede può es
1. Accensione e spegnimentoFare scorrere il copriobiettivo oppure premere il tasto di alimentazione per accendere e spegnere la fotocamera.Uso del co
~ 9 ~3. FotografareLa fase di acquisizione dell'immagine è contrassegnata dal LED lampeggiante di rosso; quando il LED diventa verde, l'el
~ 13 ~Push the Mode switch to , then press the Control buttons to pick the image you want to delete.Press the Control buttons to choose
~ 10 ~Zoom Numero di immagini e di filmati acquisiti Durata delle batterie Modalità archiviazioneModalità fotografiaModalità FuocoRisoluzioneStato
In modalità si può anche regolare l’interruttore della messa a fuoco. A tal riguardo, si rimanda alla sezione “Fuoco”, a pagina 9. ~ 11 ~Imp
Prendere visione immediata delle indagini sullo schermo LCD ~ 12 ~1/20The LCD display under modeFotogr:Filmato: Numero di fotografie o filmat
~ 13 ~Impostare il selettore di modalità su , e premere i tasti di controllo per selezionare l’immagine da cancellare.Premere i tasti di contro
Operazioni ed impostazioni avanzateIl MENU propone funzioni avanzate per la configurazione ottimale della fotocamera. Per accedere al MENU, premere il
Il MENU in modalità ~ 15 ~AutoSunnyCloudyFluorescentTungstenNormalB&W ClassicSolarizeWhite Balance [WB]EffectQuesta voce permette di impostare la
Il MENU in modalità ~ 16 ~YesNoYesNoYesNoDelete OneDelete AllFormatQuesta voce permette di eliminare una fotografia o un filmato archiviato nella memo
~ 17 ~Evidenziare l'icona con i tasti di controllo nel MENU per eseguire la configurazione.. Nelle seguenti figure sono rappresentat
Installazione del softwarePrima di collegare la fotocamera al computer per la prima volta, è necessario installare CyberPix S-330 Manager. Per l'
Avviso per gli utenti di Windows 2000Non riavviare il computer in questa fase dell’installazione.In questo sistema operativo, potrebbe apparire due vo
Advanced Operation and SettingsMENU under modeThe MENU provides more advanced features for you to fine-tune the camera. Use the MENU/OK butto
~ 20 ~Se non si usa Windows XP o non si è mai installato DirectX 8.0 o superiore, fare clic su “Sì". Se si usa Windows XP, oppure si è già inst
Impostare il selettore di modalità della fotocamera su .2. Completare la procedura di installazione ~ 21 ~Collegare l'altro capo del cavo
Avviso per gli utenti di Windows 2000/ME/98SE quando si college la fotocamera al computer in modalidà per la primera vezPotrebbe apparire due vo
~ 23 ~Impostare il selettore di modalità della fotocamera su o .Collegare il cavo USB alla porta USB del computer.Collegare l’altro cap
~ 24 ~Dopo la connessione della fotocamera al computer, apparirà automaticamente una finestra (vedi fig. 8). Selezionare l’opzione "Apri cartell
~ 25 ~Fare due volte clic sulla cartella "100MEDIA".Trascinare l'immagine nella cartella "Documenti” per copiare la fotografie o
~ 26 ~Fare due volte clic su "Documenti".Selezionare il file desiderato e fare due volte clic su di esso per visualizzare la fotografia o i
~ 27 ~Accendere il computer.Collegare il cavo USB alla porta USB del computer.Impostare il selettore di modalità della videocamera su o
~ 28 ~Fare due volte clic sull’icona di "CyberPix S-330 Manager" sul desktop per eseguire il programma: da questo momento, è possibile visu
~ 29 ~Visualizzare e gestire le immagini3Dopo le fasi e , è possibile sfruttare a pieno le funzioni di ottimizzazione e di gestione delle i
MENU under mode ~ 15 ~AutoSunnyCloudyFluorescentTungstenNormalB&WClassicSolarizeWhite Balance [WB]EffectThis item allows you to set the c
Pannello modalità Album12345671112131415Crea file AVIElimina tutte le immagini dell’albumAlbumEsciAlbum managerElimina immagini nell’area di lavoroSel
Visualizzare le immaginiFare due volte clic sulla fotografia o sull'anteprima di filmato desiderata nell'Area di lavoro per visualizzarla. A
Gestire le immaginiFare clic sull’icona per copiare l’immagine sull’ Album. Fare clic sull’immagine desiderata nell’area di lavoro. Fare c
Fare clic su per selezionare un percorso di archiviazione dell’album.Fare clic su "Update" (Aggiorna) per confermare.Per aprire l
Creare un file AVISelezionare la casella "Compression" se si desidera ridurre le dimensioni del file.Premere "OK" per completare l
~ 35 ~Uso delle funzioni di webcam o di videoconferenzaPrima di utilizzare la fotocamera con funzione di webcam o per la videoconferenza, è necessari
~ 36 ~3. Avviare CyberPix S-330 ManagerQuesta sezione del manuale si riferisce unicamente alla funzione webcam. Se si desidera usare la funzione di v
4. Uso della funzione di webcam per l’acquisizione di immagini dal vivo su computerPannello modalità LiveSegue una breve introduzione all’interfaccia
~ 38 ~Per richiamare le impostazioni avanzate, è sufficiente fare clic su una delle icone "Formato video" e "Impostazione" del pa
È prevista la possibilità di utilizzare le impostazioni predefinite o di personalizzarle in base alle proprie preferenze (luminosità, contrasto, satur
MENU under mode ~ 16 ~YesNoYesNoYesNoDelete OneDelete AllFormatThis item allows a picture or a movie stored in your built-in flash memory or
È impossibile trovare i dati nella scheda SD/MMC, sebbene non siano state eliminate né immagini né filmati.Non è possibile accendere la fotocamera, se
L’immagine è troppo scura.La riproduzione del suono non è disponibile quando si visualizza un filmato sullo schermo LCD.Quando si collega la fotocamer
~ 42 ~* I dati sopra riportati si riferiscono a batterie alcaline utilizzate ad una temperatura di 25°C, scattando fotografie ad intervalli di 4 No
~ 43 ~4. Informazioni sullo sfarfallioL’impostazione predefinita per lo sfarfallio nella fotocamera dipende dal paese di appartenenza dell’utente. Qu
~ 44 ~Risoluzione hardwareRisoluzione effettiva sensoreMemoria internaMemoria esternaFotocamera digitale2048x1536 (3.1Mega pixel)1600x1200 (2Mega pix
Manual de usuarioCyberPix S-330
No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; de lo contrario la garantía quedará anulada.Evite cualquier contacto con agua y séquese las manos antes d
Contenido ~ 1 ~Primeros pasos1. Componentes de la cámara2. Instalar las pilasFuncionamiento básico1. Encendido y apagado2. Utilizar el selector de mod
~ 2 ~2. Parámetros de configuraciónMENÚ en el modo MENÚ en el modo MENÚ en el modo 14151617Funcionamiento y operaciones avanzadas1. Ut
4. Utilizar la función de Cámara PC37Pantalla de modo En directoCapturar imágenes inmediatas5. Configuración avanzada bajo el modo DirectoFormato de v
~ 17 ~Highlight the icon with the Control buttons in the MENU for configuration. The following figures are the Setting displays under the
12345678911121314151617Primeros pasos1. Componentes de la cámaraInterruptor de modoPantalla de cristal líquidoSección de la pilaBotón Control (Alej
2. Instalar las pilasEs recomendable que utilice pilas alcalinas. !Utilice dos pilas AAA de1,5V.Deslice la cubierta de las pilas/tarjeta en la direcci
3. Instalar y extraer la tarjeta SD/MMC (Opcional)Instalar la tarjetaNunca extraiga la tarjeta SD/MMC mientras la cámara esté procesando datos. (El in
4. Colocar la muñequera La muñequera puede colocarse como medida de seguridad y para facilitar el transporte. ~ 7 ~5. Utilizar el trípode El trípode p
1. Encendido y apagadoDeslice la Cubierta del objetivo o pulse el botón Encendido para encender o apagar la cámara.Utilizar la cubierta del objetivo U
~ 9 ~3. Hacer fotografías fijasMientras la imagen se está procesando, el LED parpadeará en rojo; cuando el LED se ilumine en verde, el procesado de l
~ 10 ~La pantalla LCD en el modo ZoomNúmero de imágenes y películas capturadasDuración de las pilasModo de almacenamientoModo FotografíaModo de enfo
También puede ajustar el selector de enfoque en el modo . (Consulte la sección " " en la página 9.)Enfoque ~ 11 ~Coloque el Selector
Reproducir las imágenes directamente en la pantalla LCD ~ 12 ~1/20La pantalla LCD en el modo Fotografía:Película:Número de imágenes y películas captur
~ 13 ~Pulse el Selector de modo hasta la posición , a continuación, pulse los Botones de control para seleccionar la imagen que desee elimin
Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided.Avoid all contact with water and dry hands before using. Do not
The Software InstallationInstall CyberPix S-330 Manager before connecting your camera to your computer for the first time. Please follow the steps to
Funcionamiento y operaciones avanzadasMENÚ en el modo El le proporciona unas funciones avanzadas para ajustar con precisión la cámara. Utilice e
MENÚ en el modo ~ 15 ~AutoSoleadoNubladoFluorescenteTungstenoNormalB/NClásicoSobreexponerEquilibrio de blanco [WB]EfectoEste elemento le permite
MENÚ en el modo ~ 16 ~SíNoSíNoSíNoBorrar unaBorrar todoFormatoEste elemento permite eliminar una imagen o película guardada en la memoria fla
~ 17 ~Resalte el icono con los Botones de control en el para acceder a la configuración. Las imágenes siguientes son las pantallas de Se
Instalación del softwareInstale CyberPix S-330 Manager antes de conectar la cámara al equipo por primera vez. Siga los pasos descritos a continuación
Aviso para los usuarios de Windows 2000No reinicie el equipo aún.El cuadro de diálogo "Digital Signature Not Found" puede aparecer dos veces
~ 20 ~Cuando aparezca una ventana como la Fig2, haga clic en "Yes" o "No" dependiendo de la circunstancia.Si no es un usuario de
Encienda el equipo.Ajuste el selector de modo de su cámara a .2. Completar el procedimiento de instalación relacionado ~ 21 ~Inserte el cable
Aviso para los usuarios de Windows 2000/ME/ 98SE cuando conecten la cámara al ordenador bajo el modo , por primera vezEl cuadro de diálogo "
~ 23 ~Encienda el equipo.Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.Ajuste el Selector de modo de su cámara a o .Inserte el o
Notice for Windows 2000 users Do not restart your computer at this step.The "Digital Signature Not Found" dialog box might show twice. Pl
~ 24 ~Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá una ventana automáticamente (como en la Fig 8). Seleccione "Open folder to view files using W
~ 25 ~Haga doble clic en la carpeta de archivos "100MEDIA".Arrastre la imagen hasta la carpeta de archivos "My Documents" para c
~ 26 ~Haga doble clic en "My Documents" (Mis Documentos).Seleccione el archivo que desee y haga doble clic sobre él para ver la imagen o la
~ 27 ~Encienda el equipo.Inserte el cable USB en el puerto USB de su equipo.Ajuste el Selector de modo de su cámara a o .Inserte el otr
~ 28 ~Haga doble clic en el icono "Administrador CyberPix S-330" en el escritorio para ejecutar el programa, a continuación puede comenzar
~ 29 ~Ver y administrar su imagen3Tras terminar el paso y el paso , siga los pasos siguientes para utilizar las funciones de mejora de imág
Pantalla de modo Álbum12345671112131415Crear un archivo AVIEliminar todas las imágenes de mi álbumMi álbumSalirAdministrador de álbumEliminar imágenes
Ver sus imágenesHaga doble clic sobre la miniatura de la imagen o de la película deseada en el Área de trabajo para verla. A continuación, aparecerá u
Administrar sus imágenesHaga clic en la imagen deseada en el Área de trabajo.Haga clic en el icono para copiar la imagen en Mi Álbum.Haga c
Escriba un nuevo nombre para el álbum.Haga clic en para designar una ruta de acceso donde se almacenará en álbum.Haga clic en "Update&
~ 20 ~When a window as Fig2 appears, please click "Yes" or "No" according to your circumstance.If you are not a Windows XP user,
Crear un archivo AVIHaga clic en el icono en la ventana Modo de álbum, aparecerá una ventana "Realizar un archivo AVI".Seleccion
~ 35 ~Utilizar la cámara PC o la función de VídeoconferenciaAntes de utilizar la cámara de PC o la función de vídeoconferencia, es necesario instalar
~ 36 ~3. Arrancar el administrador CyberPix S-330(Este manual proporciona información relacionada solamente con la función de cámara de PC.) Si desea
4. Usar la función Cámara PC para capturar imágenes inmediatas en su equipoPantalla de modo En directoLa breve introducción de la interfaz de la panta
~ 38 ~Haga clic en el icono "Video Format" (Formato de vídeo) y "Setting" (Configuración) en la pantalla Live mode (Modo En direc
Puede utilizar la configuración predeterminada o cambiar la configuración de brillo, contraste, saturación, nitidez y matiz usted mismo.Custom Setting
No he eliminado una fotografía o película, pero no puedo encontrar los datos en la tarjeta SD/MMC.No puedo encender mi cámara incluso si la pila está
La imagen aparece demasiado oscura.El sonido no está disponible cuando reproduzco una película en la pantalla LCD.Durante la conexión de la cámara al
~ 42 ~* Los datos anteriores reflejan los resultados con pilas alcalinas en una temperatura de 25º C, con fotografías capturadas cada cuatro segun
~ 43 ~4. Más información acerca del parpadeoLa configuración de parpadeo de la cámara se basa en los estándares del país. Cuando utilice la cámara en
Turn on your computer.Set the Mode switch on your camera to .2. Completing the related installation procedure ~ 21 ~Insert the USB cable to the
~ 44 ~Resolución de hardwareResolución efectiva del sensorMemoria internaMemoria externaCámara fotográfica digital2048x1536 (3.1Megapíxeles)1600x1200
HandleidingCyberPix S-330
Laat de camera niet vallen, doorboor en demonteer hem niet. U zou de garantie ongeldig maken.Vermijd contact met water en natte handen.Stel de camera
Inhoudsopgave ~ 1 ~Eerste handelingen1. Onderdelen van de camera2. De batterij plaatsenBediening1. In- en uitschakelen2. Gebruik van de Modusschakelaa
~ 2 ~2. Instellingen configurerenMENU onder modusMENU onder modusMENU onder modus14151617Geavanceerde bediening en instellingen1. De MENU-knop gebrui
4. De functie computercamera37Paneel LivemodusDirect beelden opvangen5. Geavanceerde instellingen onder de Live-modusVideo-opmaakInstelling ~ 3 ~Foutz
12345678911121314151617Eerste handelingen1. Onderdelen van de cameraModusschakelaarLcd-schermBatterijvakBedieningsknop (Uitzoomen)Led-lampjeHouder
2. De batterij plaatsenGebruik bij voorkeur alkaline-batterijen.!Gebruik twee AAA batterijen van 1,5 V.Schuif het deksel van het batterij-/kaartdeksel
3. De SD-/MMC-kaart plaatsen en verwijderen (eventueel)De kaart plaatsenVerwijder de SD-/MMC-kaart nie6t terwijl de camera gegevens verwerkt. (Het lam
4. De polsriem (Eventueel)Voor uw gemak en veiligheid kunt u een polsriem gebruiken. ~ 7 ~5. Het statief (Eventueel)Het statief kan gebruikt worden om
Notice for Windows 2000/ ME/ 98SE users when connecting your camera to the computer under mode for the first time The dialog box "Digital
1. In- en uitschakelenVerschuif de Lenskap of druk op de Voedingsknop om de camera aan en uit te zetten.Gebruik van de lenskapGebruik van de voedingsk
~ 9 ~3. Momentopnamen makenTerwijl de led rood knippert, wordt de opname gemaakt. Is de led groen, dan is de verwerking voltooid. (Over de led leest
~ 10 ~Het lcd-scherm onder modusZoomenAantal gemaakte opnamen en filmsLevensduur van batterijOpslagmodusMomentopnamemodusFocusmodusResolutieFlitserto
U kunt in de modus ook de Focusschakelaar instellen. (Zie onder "Focus" op pagina 9.) ~ 11 ~Zet de Modusschakelaar op .Druk op
De opnamen direct op het lcd-scherm bekijken ~ 12 ~1/20Het lcd-scherm onder modus Foto:Film:Aantal gemaakte foto's en filmsLevensduur van batteri
~ 13 ~Zet de Modusschakelaar op , en gebruik de Bedieningsknoppen om de opname te kiezen die u wilt verwijderen.Druk op de Bedieningsknoppen
Geavanceerde bediening en instellingenMENU onder modusHet MENU biedt geavanceerde mogelijkheden om de camera in te stellen. Gebruik de MENU-/OK-knop o
~ 15 ~AutoZonnigBewolktTLGleoilampNormaalZwart-witHiermee stelt u de kleurtemperatuur in van het licht in een bepaalde omgeving. Weet u wat de kleurs
MENU onder modus ~ 16 ~JaNeeJaNeeJaNeeEen verwijderenAlles verwijderenFormatt-erenHiermee kunt u een foto of film uit het ingebouwde flash-geheugen
~ 17 ~Selecteer het pictogram met de Bedieningsknoppen in het MENU voor de configuratie. De volgende afbeeldingen zijn de Instellingen
~ 23 ~Turn on your computer.Insert the USB cable to the USB port on your computer.Set the Mode switch on your camera to or .Insert the o
De software-installatieInstalleer de CyberPix S-330 Manager voordat u de camera voor het eerst op de computer aansluit. Volg de stappen om de installa
Opmerking voor gebruikers van Windows 2000Herstart de computer op dit moment nog niet.Misschien verschijnt het dialoogvenster "Digitale handteken
~ 20 ~Ziet u een venster als in afbeelding 2, klik dan naar keuze op "Ja" of "Nee".Bent u geen gebruiker van Windows XP en hebt u
Zet de computer aan.Zet de Modusschakelaar op de camera in de stand .2. De installatieprocedure voltooien ~ 21 ~Steek de usb-kabel in de usb-aa
Opmerking voor gebruikers van Windows 2000/ ME/ 98SE die de camera voor het eerst op de computer aansluitenHet dialoogvenster "Digitale handteken
~ 23 ~Zet de computer aan.Steek de usb-kabel in de usb-aansluiting van de computer.Zet de Modusschakelaar op de camera op of .Steek het a
~ 24 ~Nadat u de camera op de computer hebt aangesloten, verschijnt er automatisch een venster (zie afbeelding 8). Selecteer "Map openen om best
~ 25 ~Dubbelklik op de map "100MEDIA".Sleep de afbeelding naar de map "Mijn documenten" Om de foto of film naar de computer te ko
~ 26 ~Dubbelklik op "Mijn documenten".Kies het gewenste bestand en dubbelklik erop om de foto of film te bekijken.Opmerking over het verbre
~ 27 ~Zet de computer aan.Steek de usb-kabel in de usb-aansluiting van de computer.Zet de Modusschakelaar op de camera in de stand of .St
~ 24 ~After connecting your camera with the computer, a window will automatically appear (as Fig 8). Select the "Open folder to view files using
~ 28 ~Dubbelklik op het pictogram "CyberPix S-330 Manager" op het bureaublad om het programma uit te voeren. Daarna kunt u de opnamen op de
~ 29 ~De opname bekijken en beheren 33Na stap en stap , volgt u onderstaande stappen om de beelden te verbeteren en te beheren met de funct
Het paneel Albummodus12345671112131415Een AVI-bestand makenAlle opnamen uit mijn album verwijderenMijn albumAfsluiten Album managerOpnamen uit het wer
Opnamen bekijkenDubbelklik op de miniafbeelding van de gewenste foto of film in het werkgebied. U ziet een venster als in afbeelding 11 (als het een f
Afbeeldingen beherenKlik in het Werkgebied op de gewenste afbeelding.Klik op het pictogram om de afbeeldingen en films naar Mijn album te
Geef een nieuwe naam op voor het album.Klik op om een pad aan te geven waar het album wordt opgeslagen.Klik op "Wijzigen" om te be
Een AVI-bestand makenKlik in het paneel Albummodus op het pictogram . U ziet het venster "AVI-bestand maken".Selecteer het vakje &
~ 35 ~De functie Computercamera of VideoconferentieU moet CyberPix S-330 Manager installeren voordat u gebruik kunt maken van Computercamera (of Vide
~ 36 ~3. CyberPix S-330 Manager startenDeze handleiding geeft alleen informatie over de computercamera. De videoconferentie gebruikt u als volgt:Open
4. De functie computercamera gebruiken om afbeeldingen naar de computer te brengenPaneel LivemodusHier is een korte inleiding in de interface van het
~ 25 ~Double-click the "100MEDIA" file folder.Drag the picture to the "My Documents" file folder to copy your picture or movie to
~ 38 ~Klik op het pictogram "Video-opmaak" en "Instelling" op het paneel Live-modus om geavanceerde instellingen op te roepen.Vid
U kunt de standaardinstelling veranderen of de instellingen van helderheid, contrast, verzadiging, scherpte en tint naar keuze instellen.Eigen instell
Ik heb de foto of film niet verwijderd en kan hem toch niet vinden op de SD-/MMC-kaart.De camera kan niet ingeschakeld worden, hoewel de batterijen go
Het beeld is te donker.Ik hoor geen geluid als ik een film afspeel op het lcd-scherm.De camera op de computer aansluitenInstallatie van het stuurprogr
~ 42 ~* Dit geldt voor alkalinebatterijen bij 25/C, waarbij eens in de vier seconden een foto wordt gemaakt.Opmerkingen:1.In de volgende omstandighed
~ 43 ~4. Meer over flikkeringDe standaardflikkerinstelling van de camera is afhankelijk van het land. Gebruikt u de camera in het buitenland, lees da
~ 44 ~HardwareresolutieEffectieve resolutie van sensorIntern geheugenExtern geheugenDigitale camera voor momentopnamen2048x1536 (3,1 Megapixels)1600x
Manual do UtilizadorCyberPix S-330
Não deixe cair, fure ou desmonte a câmara. Caso contrário, anulará a garantia.Evite qualquer contacte com água. Seque as mãos antes de usar.Não exponh
Índice ~ 1 ~Como Começar1. Acessórios da câmara2. Colocar as pilhasOperações básicas1. Ligar e desligar a câmara2. Configurar o Botão de ModoReproduzi
~ 26 ~Double-click "My Documents".Select the desired file and double-click it to view your picture or movie.Notice on disconnecting the ca
~ 2 ~2. Configurar definiçõesMENU em modoMENU em modoMENU em modo14151617Operações e Configurações Avançadas1. Usar o botão MENU14142. Completar a in
4. Usar a função Câmara PC37Painel do modo DirectoCapturar imagens imediatas5. Configurações avançadas em modo DirectoFormato do VídeoDefinição ~ 3 ~R
12345678911121314151617Como Começar1. Acessórios da câmaraBotão de ModoMonitor LCDCompartimento das pilhasBotão de controlo (Diminuir)Indicador LED
2. Colocar as pilhasÉ aconselhável usar pilhas alcalinas. !!Use duas pilhas AAA 1.5V.Faça deslizar a tampa das pilhas/cartão na direcção da indicação
3. Inserir e remover o cartão SD/MMC (Opcional)Abra a tampa das pilhas/cartão.Nunca remova o cartão SD/MMC enquanto a câmara processar dados. (O indic
4. Fixar a pulseira Para sua conveniência e segurança, poderá desejar fixar a pulseira. ~ 7 ~5. Usar o tripé O tripé pode ser fixado à câmara para min
1. Ligar e desligar a câmaraFaça deslizar a Tampa das lentes ou prima o Botão de energia para ligar ou desligar a câmara.Usar a tampa das lentes Usar
~ 9 ~3. Tirar fotografiasEnquanto o indicador LED piscar a vermelho, a imagem é capturada. Quando piscar verde, a operação termina. (Para mais inform
~ 10 ~O ecrã LCD em modoZoomNúmero de fotografias e filmes gravadosVida útil das pilhasModo de memorizaçãoModo de fotografiaModo de focagemResoluçãoE
Também pode ajustar o Botão de focagem em modo . (Consulte a secção "Focagem" na página 9.) ~ 11 ~Ajuste o Botão de modo para .Pr
~ 27 ~Turn on your computer.Insert the USB cable to the USB port on your computer.Set the Mode switch on your camera to or .Insert the o
Reproduzir Imagens no LCD de Uma Vez Só ~ 12 ~1/20O ecrã LCD em modoImagem:Filme:Número de fotografias e filmes gravadosVida útil das pilhasSurge quan
~ 13 ~Ajuste o Botão de modo para e depois prima os Botões de controlo para seleccionar a imagem que deseja apagar.Prima os Botões de contr
Operações e Configurações AvançadasMENU em modoMENU oferece funções avançadas para melhor configurar a câmara. Use o botão MENU/OK para aceder a MENU.
MENU em modo ~ 15 ~AutoClaroEscuroAlta Lumin-osidadeBaixa Lumino-sidadeNormalP&BClássicoSobre-iluminaçãoEquilíbrio dos Brancos [EB]EfeitoEsta opçã
MENU em modo ~ 16 ~SimNãoSimNãoSimNãoApagar UmaApagar TodasFormatarEsta opção permite apagar uma imagem ou filme armazenado na memória instantânea inc
~ 17 ~Seleccione o ícone com os Botões de controlo no MENU para configurar. As seguintes figuras representam os ecrãs Setting nos três m
Instalação do SoftwareInstale o SC-200 Manager antes de ligar a câmara ao computador pela primeira vez. Siga as instruções para completar a instalação
Aviso para utilizadores do Windows 2000Não reinicie o computador nesta fase.A caixa de diálogo "Assinatura Digital Não Detectada” poderá surgir d
~ 20 ~Quando uma janela semelhante à Fig2 surgir, clique em "Sim” ou "Não” de acordo com as circunstâncias.Se não for utilizador do Windows
Ligue o computador.Ajuste o Botão de modo da câmara para .2. Completar a instalação associada ~ 21 ~Ligue o cabo USB à porta USB do computador.L
Contents ~ 1 ~Getting Started1. Your camera parts2. Loading the batteryBasic operation1. Powering on and off2. Setting the Mode switchPlaying Your Ima
~ 28 ~Double-click the "CyberPix S-330 Manager" icon on the desktop to execute the program, then you can begin to view and manage your imag
Aviso para utilizadores do Windows 2000/ ME/ 98SE quando ligarem a câmara pela primeira vez ao computador neste modoA caixa de diálogo "Assinatur
~ 23 ~Ligue o computador.Ligue o cabo USB à porta USB do computador.Ajuste o Botão de modo da câmara para ou .Ligue a outra extremidade d
~ 24 ~Windows XPWindows 2000/ ME/ 98SEFig 8Depois de ligar a câmara ao computador, abre-se automaticamente uma janela (como na Fig. 8). Seleccione a
~ 25 ~Faça duplo clique sobre a pasta "100MEDIA".Arraste a imagem para a pasta "Os meus documentos” para copiar a imagem ou filme para
~ 26 ~Faça duplo clique sobre "Os meus documentos”.Seleccione o ficheiro pretendido e faça duplo clique para visualizar a imagem ou filme.Aviso
~ 27 ~Ligue o cabo USB à porta USB do computador.Ajuste o Botão de modo da câmara para ou .Ligue o computador.Ligue a outra extremidade do
~ 28 ~Faça duplo clique sobre o ícone "CyberPix S-330 Manager" no ambiente de trabalho para executar o programa. Depois, pode começar a vis
~ 29 ~Visualizar e gerir as suas imagens3Depois de completar a fase e fase ,complete as fases em baixo para usar as funções de melhoria e d
Painel do modo Álbum12345671112131415Criar um ficheiro AVIApagar todas as imagens do meu álbumO Meu ÁlbumSairGestor de álbumApagar todas as imagens na
Visualizar as suas imagensFaça duplo clique sobre a amostra da imagem ou filme desejado na Área de trabalho para a visualizar. Abre-se uma janela de v
~ 29 ~Viewing and managing your image3After finishing step and step , follow the steps below to use the images enhancement and management f
Gerir as suas imagensClique na imagem desejada na Área de trabalho.Clique no ícone para copiar a imagem para O Meu Álbum.Clique no ícone
Clique “Actualizar” para confirmar.Faça duplo clique sobre o novo álbum para abrir o abrir. ~ 33 ~Clique no Gestor de Álbum para criar um novo álbum d
Criar um ficheiro AVIClique no ícone no painel do Modo de Álbum. Abre-se uma janela "Criar ficheiro AVI".Seleccione a caixa de ver
~ 35 ~Usar a Função Câmara PC ou VideoconferênciaDeve instalar o CyberPix S-330 Manager antes de usar a função PC Câmara (ou função de videoconferênc
~ 36 ~3. Iniciar o CyberPix S-330 Manager As informações deste manual aplicam-se apenas às funções de Câmara PC. Se desejar usar a função de videocon
4. Usar a função Câmara PC para capturar imediatamente as imagens para o computadorPainel do modo DirectoSegue-se uma breve descrição da interface do
~ 38 ~Clique sobre o ícone "Formato de Vídeo" e "Configuração" no painel do Modo Directo para aceder às funções avançadas.Formato
Pode usar as configurações predefinidas ou alterar a configuração de brilho, contraste, saturação, e tom.Configuração PersonalizadaConfiguraçãoSe o ec
Não apaguei a imagem e filme mas não consigo localizar os dados no cartão SD/MMC.Não consigo ligar a câmara mesmo depois de colocar as pilhas.Não cons
Imagem demasiado escura.O som não é audível durante a reprodução do filme no monitor LCD.Quando ligar a câmara ao computadorErro durante a instalação
Album mode panel12345671112131415Create an AVI fileDelete all images in my albumMy AlbumExitAlbum managerDelete images in work areaSelect all images i
~ 42 ~* Os dados pressupõem a utilização de pilhas alcalinas em 25ºC, com fotografias tiradas em cada quatro segundos.Notas:1. A vida útil das pil
~ 43 ~4. Mais sobre cintilaçãoO valor predefinido de cintilação baseia-se no seu país. Quando usar a câmara no estrangeiro, consulte a seguinte tabel
~ 44 ~Resolução do hardwareResolução efectiva do sensorMemória internaMemória externaCâmera fotográfica digital2048x1536 (3.1Mega pixéis)1600X1200 pi
Viewing your imagesDouble-click the desired picture or movie thumbnail in the Work area to view it. Then a viewer window as Fig 11 (when viewing a pic
Managing your imagesClick the desired image in the Work area.Click the icon to copy the image to the My Album.Click the icon t
Key in a new album name.Click to designate a path where the album will be stored.Click "Update" to confirm.Douck-click the new
Creating an AVI fileClick the icon in the Album mode panel, a ''Make AVI file" window will appear.Select the "Compress
~ 35 ~Using PC Camera or Video Conferencing FunctionYou need to install CyberPix S-330 Manager before using PC Camera (or Video Conferencing function
~ 36 ~3. Starting CyberPix S-330 ManagerThis manual provides information related to PC Camera function only. If you want to use Video Conferencing fu
4. Using PC Camera function to capture immediate images to your computerLive mode panelThe brief introduction of the Live mode panel interface is as f
~ 2 ~2. Configuring settingsMENU under modeMENU under modeMENU under mode14151617Advanced Operation and Settings1. Using the MEN
~ 38 ~Click the "Video Format" and "Setting" icon on the Live mode panel to bring up advanced settings.Video FormatColor Space /
You can use the default settings or change the settings of brightness, contrast, saturation, sharpness, and hue on your own.Custom SettingSettingIf th
I did not delete the picture and movie, but cannot find the data in the SD/MMC card.Cannot power on my camera even though batteries is installed.Canno
The image on is too dark.Sound playback is not available when viewing the movie on the LCD display.When connecting the camera to your computerThe driv
~ 42 ~* Data above is for using alkaline batteries and in 25/C, with pictures taken every four seconds.Notes:1. Life of battery will be shorten in
~ 43 ~4. More on flickerThe default flicker setting of your camera is based on your country. When using the camera abroad, please refer to the table
~ 44 ~Hardware resolutionSensor effective resolutionInternal memoryExternal memoryDigital still camera2048x1536 (3.1Mega pixels)1600x1200 (2Mega pixe
BenutzerhandbuchCyberPix S-330
Lassen Sie die Kamera nicht fallen, beschädigen Sie sie nicht und nehmen Sie sie nicht auseinander; andernfalls erlischt die Garantie.Vermeiden Sie je
Inhalt ~ 1 ~Erste Schritte1. Die Teile Ihrer Kamera2. Batterien einlegenGrundbetrieb1. Ein- und ausschalten2. Modusschalter einstellenBilder sofort au
4. Using PC Camera function37Live mode panelCapturing immediate images5. Advanced settings under Live modeVideo FormatSetting ~ 3 ~Troubleshooting 40O
~ 2 ~2. Einstellungen konfigurierenMENU im -ModusMENU im -ModusMENU im -Modus14151617Erweiterter Betrieb und Einstellungen1. MENU-Tast
4. PC Camera-Funktion verwenden37Livemodus-FensterLive-Bilder erfassen5. Erweiterte Einstellungen im LivemodusVideoformatEinstellung ~ 3 ~Problemlösun
12345678911121314151617Erste Schritte1. Die Teile Ihrer KameraModusschalterLCD-AnzeigeBatteriefachSteuertaste (Auszoomen)LED-AnzeigeHandschlaufenb
2. Batterien einlegenWir empfehlen Ihnen, Alkalibatterien zu verwenden.!Bitte verwenden Sie zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AAA.Schieben Sie die Batterie
3. Eine SD- / MMC-Karte (optional) einlegen und herausnehmenEine Karte einlegenWerfen Sie eine SD- / MMC-Karte niemals aus, wenn die Kamera arbeitet-
4. Die Handschlaufe anbringenAus Bequemlichkeits- und Sicherheitsgründen möchten Sie vielleicht die Handschlaufe anbringen. ~ 7 ~5. Das Stativ verwend
1. Ein- und AusschaltenSchieben Sie die Objektivabdeckung zur Seite oder drücken Sie die Power-Taste, um die Kamera ein- oder auszuschalten.Objektivab
~ 9 ~3. Fotos aufnehmenWenn die LED-Anzeige rot blinkt, wird das Foto gerade erfasst wenn die LED grün wird, ist das Foto im Kasten. (Weitere Inform
~ 10 ~Die LCD-Anzeige im -ModusZoom Anzahl aufgenommener Bilder und VideosBatteriezustandSpeicher-ModusFoto-ModusFokus-ModusAuflösungBlitzstatu
Im -Modus können Sie auch den Focus-Schalter einstellen. (Bitte lesen Sie im Abschnitt "Fokus” auf Seite 9 nach.) ~ 11 ~Stellen Sie den Mod
12345678911121314151617Getting Started1. Your camera partsMode switch LCD displayBattery sectionControl button (Zoom out)LED indicatorStrap holde
Bilder sofort auf dem LCD-Bildschirm wiedergeben ~ 12 ~1/20Die LCD-Anzeige im -ModusBild:Video:Anzahl aufgenommener Bilder und VideosBatteriezu
~ 13 ~Stellen Sie den Modus-Schalter ein, drücken Sie dann die Steuertasten , um das zu löschende Bild auszuwählen..Drücken Sie die Steue
Erweiterter Betrieb und EinstellungenMENU im -ModusDas MENU bietet Ihnen weiterführende Funktionen zur Feineinstellung Ihrer Kamera. Drücken Si
MENU im Modus ~ 15 ~AutoSonnigBewölktLeuchtröhreGlühlampeNormalSchwarzweißKlassischSolarisationWeißabgleich[WB]EffektMit diesem Menüpunkt pass
MENU im Modus ~ 16 ~JaNeinJaNeinJaNeinEins löschenAlles löschenFormatierenMit Hilfe dieser Funktion können Sie ein Bild oder ein Video löschen
~ 17 ~Zum Konfigurieren wählen Sie mit den Steuertasten im MENÜ das Symbol. Die folgenden Abbildungen zeigen die Einstellungs-Anzeigen in d
Die Software-InstallationInstallieren Sie den CyberPix S-330 Manager, ehe Sie Ihre Kamera zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen. Folgen Sie ein
Hinweis für Benutzer von Windows 2000:Starten Sie Ihren Computer jetzt noch nicht neu.Eventuell taucht zweimal ein Fenster auf, das Ihnen mitteilt, da
~ 20 ~Falls Sie nicht Windows XP verwenden und weder DirectX 8.0 oder eine aktuellere Version installiert haben, klicken Sie auf "Ja".Falls
Stellen Sie den Modusschalter Ihrer Kamera auf ein.2. Installation abschließen ~ 21 ~Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-An
2. Loading the batteryWe recommend you to use alkaline batteries. !Please use two AAA 1.5V batteries.Slide the battery/card cover in the direction of
Hinweis für Windows 2000- / ME- / 98SE-Benutzer, wenn die Kamera zum ersten Mal an den Computer angeschlossen wirdEs kann sein, dass zweimal ein Dialo
~ 23 ~Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem gestar
~ 24 ~Nach dem Anschluss Ihrer Kamera an den Computer erscheint automatisch ein Fenster (wie in Abbildung 8). Bitte wählen Sie die Option "Ordne
~ 25 ~Doppelklicken Sie auf den Dateiordner "100MEDIA".Ziehen Sie das Bild auf den Dateiordner "Eigene Dateien", um das Bild oder
~ 26 ~Doppelklicken Sie auf "Arbeitsplatz".Wählen Sie die gewünschte Datei aus und doppelklicken Sie darauf, um Ihr Bild oder Ihr Video zu
~ 27 ~Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem gestartet ist.Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Co
~ 28 ~Doppelklicken Sie auf das "CyberPix S-330 Manager"-Symbol auf dem Desktop, um das Programm zu starten danach können Sie Ihre Bilder
~ 29 ~Bild betrachten und verwalten3Nachdem Sie Schritt und Schritt ausgeführt haben, folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Bild
Album-Modus-Fenster12345671112131415AVI-Datei erstellenAlle Bilder in "Mein Album" löschenMein AlbumEndeAlbum-ManagerBilder im Arbeitsbereic
Ihre Bilder anschauenDoppelklicken Sie auf das gewünschte Bilder oder das gewünschte Video im Arbeitsbereich, um es anzuschauen. Daraufhin öffnet sich
3. Inserting and removing the SD/MMC card (Optional)Inserting the cardNever eject the SD/MMC card while the camera is processing data. (The LED in
Ihre Bilder verwaltenKlicken Sie im Arbeitsbereich auf das gewünschte Bild.Klicken Sie auf das Symbol, um das Bild in Mein Album zu kopieren.
~ 33 ~Klicken Sie auf Album-Manager, um ein neues Fotoalbum anzulegen.12345Den Pfad zum Album festlegen2345Tippen Sie den Namen Ihres neuen Albums ei
AVI-Datei erstellenKlicken Sie auf das Symbol im Album-Modus-Fenster, ein "AVI-Datei erstellen"-Fenster erscheint.Markieren Sie da
~ 35 ~PC Camera- oder Videokonferenz-Funktionen verwendenSie müssen CyberPix S-330 Manager installieren, ehe Sie PC Camera- oder Videokonferenz-Funkt
~ 36 ~3. CyberPix S-330 Manager startenIn diesem Handbuch finden Sie nur Informationen zur PC Camera-Funktion. Falls Sie die Videokonferenz-Funktion
4. PC Camera-Funktion zum Erfassen von Live-Bildern per Computer verwendenLivemodus-FensterHier eine knappe Vorstellung der Benutzerschnittstelle des
~ 38 ~Klicken Sie auf die “Videoformat”- und “Einstellung”-Symbole im Livemodus-Fenster, um die erweiterten Einstellungen anzeigen zu lassen.Videofor
Sie können die Standardeinstellungen verwenden oder auch selbst Einstellungen verändern zum Beispiel Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung, Schärfe und
Ich habe meine Bilder und Filme nicht gelöscht aber ich finde sie nicht auf der SD- / MMC-Karte.Die Kamera lässt sich nicht einschalten Batterien si
Das aufgenommene Bild ist zu dunkel.Beim Anschauen eines Videos über die LCD-Anzeige ist kein Ton zu hören.Beim Anschluss der Kamera an Ihren Computer
4. Attaching the strap For convenience and safety, you may wish to attach the carrying strap. 7 5. Using the tripod The tripod can be attached to y
~ 42 ~* Die Daten oben gelten für Alkalibatterien bei 25 °C, alle vier Sekunden wird eine Aufnahme gemacht.Hinweise: 1. Die Batterie-Laufzeit verri
~ 43 ~4. Informationen zur BildfrequenzDie Standardeinstellung zum Unterdrücken von Flackern hängt von Ihrem Land ab. Wenn Sie die Kamera um Ausland
~ 44 ~Hardware-AuflösungEffektive Sensor-AuflösungInterner SpeicherExterner SpeicherDigitale Fotokamera2048 x 1536 (3,1 Megapixel)1600 x 1200 (2 Mega
Manuel UtilisateurCyberPix S-330
Ne faites pas tomber, ne percez pas et ne démontez pas l'appareil photo. Ne pas respecter cette consigne annulera la garantie.Evitez tout contact
Table des Matières ~ 1 ~Débuter1. Composants de votre appareil photo2. Installer les pilesFonctionnement de BaseConsulter Tout de Suite Vos Images sur
~ 2 ~2. Configurer les paramètresMENU en mode MENU en mode MENU en mode 14151617Fonctionnement et Paramètres Avancés1. Utiliser le bouton MENU14142.
4. Utiliser la fonction Caméra PC 37Panneau du mode DirectCapturer les images instantanées5. Paramètres Avancés en mode DirectFormat VidéoParamétrage
12345678911121314151617Débuter1. Composants de Votre Appareil PhotoInterrupteur de Sélection de ModeEcran LCD Compartiment des pilesBouton de Contrôle
2. Installer les pilesNous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines.!Veuillez utiliser deux piles AAA 1.5V.Faites glisser le couvercle po
Comments to this Manuals